The English titles of “Mr”, “Mrs”, “Miss”, “Ms” are all irrelevant as all people are referred to by the suffix *-san* (さん[?](http://en.wikipedia.org/wiki/Help:Installing_Japanese_character_sets "Help:Installing Japanese character sets")). The more polite *-sama* ([?](http://en.wikipedia.org/wiki/Help:Installing_Japanese_character_sets "Help:Installing Japanese character sets")) suffix is used only in certain contexts with people who are superior in social standing to you, and is also gender-neutral in usage. The most polite suffix *-dono* (殿[?](http://en.wikipedia.org/wiki/Help:Installing_Japanese_character_sets "Help:Installing Japanese character sets")) usually, but not always, refers to males, and is rarely used in modern speech. Both *-sama* ([?](http://en.wikipedia.org/wiki/Help:Installing_Japanese_character_sets "Help:Installing Japanese character sets")) and *-dono* (殿[?](http://en.wikipedia.org/wiki/Help:Installing_Japanese_character_sets "Help:Installing Japanese character sets")) should be used with caution, and only with more than basic understanding of Japanese social structures.